Leipzig (Pop Up 2011

ANMELDUNG FÜR TEILNEHMER / REGISTRATION FOR ATTENDEES (POP UP 2011

Leistungen Basistarif: 25,00 Euro (pro Teilnehmer; zzgl. Mwst.)
- Zugang zu allen Messeorten, -veranstaltungen (soweit nicht anders angegeben/eingeschränkt)
- ID-Card (Pass)
- Eintrag in Katalog print (bis Redaktionsschluss) und online
- Zugang zu Teilnehmerverzeichnis (zu freigegebenen Kontaktdaten teilnehmender Personen und Firmen) online
- Postfach im "Postamt" der Messe
- Nutzung Service für Teilnehmer auf der Messe (Serviceteam im Postamt)
- WLAN-Zugang auf der Messe
Messetage sind der 20. und 21. Mai 2011, Nachmittag-Abend bzw. Mittag-Abend.
Mehr Infos


Standard fee: EUR 25.00 (excl. VAT 00) per person:
- Access to all fair location and events (unless stated otherwise/ limited)
- ID card / Ticket
- Entrance in print catalogue (until editorial deadline) and on our homepage
- Access to the participants’ list (with names of individuals and entities releasing publication)
- PO Box at the ‘post office’ at the fair
- Benefit from Service at the fair (service team at the post office)
- W-LAN access at the fair
Fair days are 20 and 21 May, 2011 from afternoon to evening and/or noon evening
More details

FIRMENNAME* / COMPANY NAME*


ART DER FIRMA* / KIND OF BUSINESS*



KONTAKTINFORMATIONEN (NICHT ÖFFENTLICH) / CONTACT DATA (NOT PUBLISHED)

Diese Informationen dienen ausschließlich zur Abwicklung der Kommunikation und Rechnungslegung. Diese Daten werden nicht veröffentlicht.

These informations are used for communication and invoicing only. The data will not be made publicly accessible.

Ansprechpartner / Contact

Ansprechpartner* / Contact Name*:


E-Mail*:


Homepage:


Telefon* / Telephone*:


Fax:


Straße / Street:


PLZ und Ort* / ZIP and place*:


Land* / Country*:



Rechnungsadresse / Billing address

Firma* / Company*


Abteilung/Ansprechpartner / Department/Contact:


Straße* / Street:


PLZ* und Ort* / ZIP and place*:


Land* / Country*:



KONTAKTINFORMATIONEN (ÖFFENTLICH) / CONTACT DATA (PUBLISHED)

Die hier angegebenen Informationen werden im Ausstellerverzeichnis veröffentlicht. (Bitte nur die gewünschten Felder ausfüllen.)

These information will be made publicly accessible via the exhibitors' catalogue. Please only fill in the fields you wish to be published.



Ansprechpartner / Contact:


E-Mail:


Homepage:


Facebook:


Twitter:


Telefon / Telephone:


Fax:


Straße / Street:


PLZ und Ort / ZIP and place:


Land / Country:



ZUSÄTZLICHE BUCHUNGSOPTIONEN / ADDITIONAL BOOKING OPTIONS



Plattenladen / Record store
Angebot von Tonträgern im "Plattenladen"-Area
10,00 Euro (pro Firma; zzgl. Mwst.)
If you wish to offer records in the Record Store Area
Fee: EUR 10.00 (per company, excl. VAT)
Mehr Infos / More details



Boutique
Angebot von Merchandising im "Boutique"-Area
10,00 Euro (pro Firma; zzgl. Mwst.)
If you wish to offer merchandise in the Boutique Area
Fee: EUR 10.00 (per company, excl. VAT)
Mehr Infos / More details



Baumarkt / Hardware store
Angebot von Equipment/Technik im "Baumarkt"-Area
10,00 Euro (pro Firma; zzgl. Mwst.)
If you wish to offer technical equipment in the DIY Store Area
Fee: EUR 10.00 (per company, excl. VAT)
Mehr Infos / More details



Kiosk / Media store
Angebot von Zeitschriften, Zeitungen, Magazinen, Fanzines, sonstigen Printmedien und aller Art "Kleinzeugs" oder Skurrilitäten im "Kiosk"-Area
10,00 Euro (pro Firma; zzgl. Mwst.)
If you wish to offer magazines, fanzines or other printmedia in the Kiosk Store Area
Fee: EUR 10.00 (per company, excl. VAT)
Mehr Infos / More details

Fördererstatus / Sponsorship
Der Fördererstatus bekundet eine besondere Verbundenheit zu den Zielen und Angeboten der (Pop Up. Er wird durch das offizielle "(Pop Up Förderer"-Maskottchen und eine entsprechende Erwähnung im Ausstellerverzeichnis/Programmheft sowie auf der Homepage gewürdigt.
50,00 Euro (pro Firma; zzgl. Mwst.)
As a sponsor you demonstrate an extraordinary commitment to the objects and offerings of the (Pop up. Sponsors are marked with the special (Pop up mascot and credited in the exhibitors' catalogue/ programme as well as on our website.
EUR 50.00 (per company, excl. VAT)

 

ANZAHL DER TEILNEHMER / NUMBER OF PARTICIPANTS

Nach Auswahl der Anzahl können die jeweiligen Daten zu den Teilnehmern eingetragen werden.

After choosing a number you can fill in the data of the attendees.


Bitte Anzahl der Teilnehmer angeben. (Bei mehr als sechs Teilnehmern pro Firma bitten wir um Kontaktaufnahme.) Die Anzahl der Teilnehmer (sowie deren individuelle Daten) können bis zum Stichtag 15. April 2011 ergänzt bzw. geändert werden.

Please select number of participants. (In case of more than six participants per company we ask you to contact us). The number (and personal data) may be amended or changed until 15 April, 2011.


AKKREDITIERUNGEN/TEILNEHMER / REGISTRATIONS/PARTICIPANTS

Akkreditierte Teilnehmer erhalten einen Teilnehmerpass und somit freien Zugang zur Messe und allen dortigen Veranstaltungen (inkl. Foren und Showcases).
Die zusätzliche Buchung des Festivaltickets zum Vorzugspreis für Teilnehmer kostet 15,00 Euro (pro Buchung/Teilnehmer; zzgl. Mwst.) und berechtigt zum Zugang zu allen (Pop Up-Veranstaltungen (vorbehaltlich Kapazität oder evtl. gesonderter Regelungen). Dieses Vorzugsticket ist an eine Akkreditierung gebunden und nicht übertragbar!
Eine Änderung oder Nachtragung der individuellen Daten ist bis 04/2011 problemlos möglich.
Die angegebenen Kontaktinformationen sind für angemeldete Teilnehmer der (Pop Up zugänglich. Bitte nur gewünschte Kontaktfelder ausfüllen!

Registered participants receive an ID card entitling them to free access to the fair and all events at the fair (incl. Panel discussions and showcases).
additional booking of festival tickets for special participants' fee of eur 15.00 (per booking/participant, excl. vat) includes access to all (pop up events (depending on capacity and possible individual regulations). participants' ticket is bound to registration and is non-transferrable.
change or amendment of individual data of participants is possible until 3/2011.





BEMERKUNGEN/SONDERWÜNSCHE / NOTES/SPECIAL WISHES




ANMELDEN / REGISTER

Hiermit wird die verbindliche Anmeldung bestätigt. Letzter (kostenfreier) Rücktrittstermin ist der 15. April 2011.

I herewith submit and confirm the binding registration Deadline for (free) withdrawal is 15 April, 2011.